Dlaczego dzieci dwujęzyczne mieszają języki?

Rodzice niepokoją się, że dwujęzyczne dzieci będą używać na raz dwóch języków. Nie będą potrafiły oddzielić tych dwóch systemów językowych, a w efekcie będą mówiły dość dziwną i mało zrozumiałą mieszanką.
Czasami rzeczywiście może się tak zdarzyć, że dziecko używa słów pochodzących z dwóch języków, kiedy rozmowa toczy się tylko w jednym z nich. Stąd biorą się niepokoje rodziców czy nauczycieli, według których może to oznaczać, że dziecko jest zagubione i nie potrafi oddzielić języków.

Badania pokazały, że jest inaczej. Głównym powodem, dla którego dzieci mieszają języki, jest niewystarczający zasób słownictwa w jednym lub w obydwu językach, by wyrazić swoje myśli. Co często zdarza się również wtedy, gdy dziecko jest jednojęzyczne. Dzieci niejako pożyczają sobie słowa z dwóch języków. Najbliższe osoby z otoczenia dzieci mówią w obydwu językach, więc nie mają problemów ze zrozumieniem ich wypowiedzi. Taka komunikacja przynosi efekty. A na początku dziecku właśnie o to chodzi, żeby było dobrze zrozumiane.

Często także dwujęzyczni dorośli w niektórych społecznościach mieszają języki. Dla dzieci, które uczą się wzorców językowych od swoich rodziców, czy członków najbliższej rodziny, jest to zatem naturalne zachowanie.

Mieszanie języków, zwłaszcza na początku, jest więc normalnym i często występującym zjawiskiem. Rodzice nie powinni zabraniać tego dzieciom, bo hamują w ten sposób ich naturalną chęć do komunikowania się.
Dwujęzyczne dzieci, kiedy nabiorą już płynności mówienia w obydwu językach, przestaną je mieszkać. Pod warunkiem oczywiście, że w społeczności, w której żyją, dorośli również nie posługują się wymiennie obydwoma systemami językowymi.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.