Jak to jest być dwujęzycznym?

Psychologowie, językoznawcy, socjologowie, wychowawcy – wszyscy mają opinię na temat tego, co to znaczy być dwujęzycznym. Nie wszyscy jednak wiedzą, jak to naprawdę jest, kiedy rozumie się i mówi więcej niż jednym językiem.
Na stronach serwisu Psychology Today możemy przeczytać tekst Francois Grosjeana, w którym przytacza on opinie samych dwujęzycznych.

Dwujęzyczni są zadowoleni ze swojego bilingualizmu. Pierwsza zaleta, którą wymieniają, to możliwość komunikowania się z ludźmi, pochodzącymi z odmiennych kultur, żyjącymi w innych krajach. Dzięki dwujęzyczności mogą więcej czytać i lepiej wyrażać siebie czy też nazwać swoje uczucia.
Znajomość kolejnego języka pozwala im łatwiej i szybciej uczyć się każdego następnego. Nie tylko dlatego, że języki te mogą być do siebie podobne, ale dlatego, że lepiej przychodzi rozumienie „wewnętrznej” logiki nowego języka.

Dwujęzyczność daje “dodatkową perspektywę patrzenia na świat” – jak ujęła to jedna z osób. Mówienie więcej niż jednym językiem otwiera na inne kultury. Sprawia, że nie jesteśmy kulturowymi ignorantami.

Dwujęzyczność jest także bardzo praktyczna, jeśli chodzi o szukanie pracy, czy wybór miejsca, w którym chce się żyć. Ponadto pomaga stworzyć więź nie tylko z przedstawicielami dwóch kultur, w którym językach dana osoba mówi, ale także z innymi dwujęzycznymi.

Większość dwujęzycznych nie dostrzega żadnych minusów wynikających z komunikowania się więcej niż jednym językiem. Jeśli już wspominają o jakiś wadach, to dotyczą one sytuacji, kiedy nie zna się dość dobrze jednego z dwóch języków. Sprawia to, że komunikacja jest utrudniona. Część osób wolałaby też nie mieć akcentowych naleciałości, kiedy mówi w drugim, rzadziej używanym, języku.

Ponadto dwujęzyczni mówili także o tym, że jest mi trudno ograniczyć się tylko do jednego języka, kiedy z kimś rozmawiają. Wyrażenia i słowa z drugiego języka bezwiednie się nasuwają. U części z nich powoduje to frustrację i niezadowolenie.

Kolejna niedogodność, którą dwujęzyczni wymieniali, to sytuacje, kiedy są proszeni, by tłumaczyć z jednego języka na drugi. Z racji swoich umiejętności nie są w stanie odmówić, choć dla niektórych wiąże się to z dużym stresem i wysiłkiem. Mówią, że często w takich sytuacjach mieszają dwa języki i przez co tracą poczucie bycia kompetentnymi.

Oprócz wyżej wymienionych problemów, jakie mogą się pojawić przy dwujęzyczności, bilingualni są zadowoleni, że znają więcej niż jeden język.
Z pewnością mogliby powiedzieć, że życie nigdy nie jest nudne, bo zawsze jest dostępny jeszcze jeden język, jeszcze jeden krąg kulturowy. To trochę tak, jakby się miało kilka różnych żyć.

Napisane na postawie http://www.psychologytoday.com/collections/201301/bilingual-and-happy/what-is-it-be-bilingual

zalety dwujęzyczności

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.