Jak uciszać ludzi w innych językach. Krótki przewodnik po dźwiękach

Jak się okazuje każdy z języków ma nie tylko własne dźwięki na odgłosy wydawane przez zwierzęta, ale także na wszelkie inne odgłosy wydawane przez ludzi.

Nawet dzieci wiedzą, że polski i angielski pies nie są w stanie się dogadać, bo każdy szczeka po swojemu. Na polskie „hau hau”, angielski pies zrobi „woof woof”. Polski króliczek zaś zrobi „kic kic”, a angielski „tut tut”, itd.

 cicho

Ciekawe, czy zrozumielibyście, o co chodzi Chińczykowi, który nachyla się w Waszym kierunku i mówi „XU!”. Gdyby ta scena miała miejsce w czasie spektaklu lub wyświetlania filmu, a Wy akurat dzielilibyście z kimś swoimi spostrzeżeniami, to pewnie łatwo byłoby się domyślić, o co chodzi.

Angielski rysownik James Chapman stworzył zabawny przewodnik dotyczący dźwięków z różnych języków. Zapoznajcie się z poniższymi rysunkami. Mogą być bardzo pomocne w czasie Waszych wakacyjnych podróży.

Ludzie z różnych kręgów kulturowych mają swoje własne dźwięki uciszające, np. rozbrykane dzieci.

Nawet inaczej się całują.

cmok

Nie mówiąc już o dźwiękach towarzyszących jedzeniu.

mniam

Czy kichaniu.

apsik

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.