Kto, będąc dzieckiem nie próbował wielokrotnie wypowiedzieć zdania “stół z powyłamywanymi nogami”, albo “Jola lojalna, Jola nielojalna”? Prawdopodobnie i Ty zetknąłeś się z tymi frazami już w szkole podstawowej. 
Są to tak zwane łamańce językowe. Ucząc się dowolnego języka prawdopodobnie spotkasz się ze zdaniami, które określić można właśnie tą nazwą. W języku angielskim także one funkcjonują! 

Nie są to wyrażenia niezbędne do sprawnego posługiwania się językiem obcym, ale mogą być miłą ciekawostką, a także, jeśli umiemy je wypowiedzieć, powodem do dumy!

Łamańce językowe po angielsku – z czym to się je? 

Zacznijmy od podstaw! Takie łamigłówki językowe po angielsku nazywają się tongue twisters – jest to zdanie lub fraza w danym języku, które zawiera trudne do wymówienia dźwięki, sylaby lub sekwencje dźwięków. 

Często łamańce językowe po angielsku są tworzone celowo, aby stanowić wyzwanie dla osób próbujących je wymówić, dlatego bywa, że niektóre łamańce nie mają żadnego sensu!

Mogą być one używane w celach rozrywkowych, jako zabawne wyzwania dla osób uczących się danego języka lub dla zabawy na spotkaniach towarzyskich.

Angielskie łamańce językowe 

Łamańce językowe po angielsku pod względem tworzenia, niczym się nie różnią od tych polskich, które wszyscy dobrze znamy. 

Krótkie łamańce językowe 

Zaczynając swoją przygodę z łamigłówkami językowymi w obcym języku najlepiej zacząć od tych prostych i niezbyt długich przykładów. Najważniejsza w tym zagadnieniu jest oczywiście poprawna wymowa, dlatego te nieskomplikowane zdania będą na początek najlepsze! 

Dużo łatwiej będzie Ci się skupić na dobrej i wolnej wymowie gdy i tak trudna do wypowiedzenia fraza nie będzie ciągnąć się w nieskończoność.

W poniższej tabelce prezentuję Ci przykładowe łamańce językowe po angielsku i ich zapis fonetyczny. 

A noisy noise annoys an oyster. / ə ˈnɔɪzi nɔɪz əˌnɔɪz ən ˌɔɪstər /
An ape hates grape cakes./ ən ˈeɪp ˈheɪts ˈgreɪp ˈkeɪks /
Blue glue gun, green glue gun./ ˈblu: ˈɡluː ˈɡən ˈɡriːn ˈɡluː ˈɡən /
Elizabeth has eleven elves in her elm tree./ ˌɪˈlɪzəbəθ ˈhæz ɪˈlevn̩ ˈelvz ɪn hər ˈelm ˈtriː /
Can you can a can as a canner can can a can?/ kən ju kən ə kən əz ə ˈkænər kən kən ə kæn /

Trudne łamańce językowe 

Jaki jest najtrudniejszy łamaniec językowy – obiektywnie nie da się stwierdzić jaki łamaniec językowy byłby najtrudniejszy. Dzieje się tak dlatego że możliwości artykulacyjne każdego z nas są inne. 

Jednak istnieje zdanie w języku angielskim, które jest postrzegane jako wyjątkowo skomplikowane do wypowiedzenia nawet przez native speakerów: 

The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick. – zdanie to zawiera wiele powtarzanych dźwięków i trudnych połączeń spółgłoskowych, dlatego dla niejednej osoby będzie stanowić wyzwanie. 

Inne trudne łamańce językowe: 

She sells seashells by the seashore./ ˈʃi: ˈselz ˈsiːˌʃelz ˈbaɪ ðə ˈsiːˌʃɔːr /
Which witch switched the Swiss wristwatches?/ hwɪtʃ ˈrɪst ˈwɑːtʃəz ər ˈswɪs ˈrɪst ˈwɑːtʃəz /
If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully./ ɪf ju məst ˈkrɒs ə ˈkɔːrs ˈkrɒs ˈkaʊ əˈkrɒs ə ˈkraʊdəd ˈkaʊ ˈkrɒsɪŋ ˈkrɒs ðə ˈkrɒs ˈkɔːrs ˈkaʊ əˈkrɒs ðə ˈkraʊdəd ˈkaʊ ˈkrɒsɪŋ ˈkerfəli /
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday./ thirty-three ˈθɝːsti ˈθʌndərɪŋ ˈθɝːoˈbredz ˈθəmpt ˈmɪstər ˈθɝːbər ˈɑːn ˈθɝːzdeɪ /
You know New York, you need New York, you know you need unique New York/ ju ˈnoʊ ˈnju: ˈjɔ:k ju ˈniːd ˈnju: ˈjɔ:k ju ˈnoʊ ju ˈniːd juːˈniːk ˈnju: ˈjɔ:k /

Łamańce językowe dla dzieci

Dzieci uwielbiają łamigłówki językowe, zresztą przypomnij sobie wstęp do tego artykułu! Każdy w szkole prześcigiwał się z koleżankami i kolegami kto szybciej i lepiej wypowie dany łamaniec językowy. Dla najmłodszych wypowiadanie takich zdań to świetna zabawa, ale także nauka. 

Urządzając w domu zawody w wypowiadanie łamańców językowych po angielsku, nie tylko dostarczasz dziecku rozrywki. Takie aktywności pozwalają ci przy okazji przemycić naukę fonetyki języka obcego i dykcji. 

Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?/ ˈfʌzi ˈwəzi wəz ə ˈbeə ˈfʌzi ˈwəzi həd ˈnoʊ heər ˈfʌzi ˈwəzi ˈwɑːzənt ˈveri ˈfʌzi wəz hi /
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?/ ˌhaʊ ˈmʌtʃ ˈwʊd wʊd ə ˈwʊdˌtʃək ˈtʃək ɪf ə ˈwʊdˌtʃək kəd ˈtʃək ˈwʊd /
Cooks cook cupcakes quickly./ ˈkʊks ˈkʊk ˈkʌpkeɪks ˈkwɪkli /
Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry./ ˈred ˈlɔːri ˈjeloʊ ˈlɔːri ˈred ˈlɔːri ˈjeloʊ ˈlɔːri /
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. / ˈpiːtər ˈpaɪpər ˈpɪkt ə ˈpek əv ˈpɪkl̩d ˈpepərz /

Aby ułatwić ci przygotowanie takich zabaw, mam dla ciebie kilka propozycji, jak przedstawić łamańce językowe po angielsku w przyjazny sposób! 

  1. Losowanie – napisz na karteczkach proste łamańce językowe, dostosowane trudnością do wieku dzieci. Niech losują przykładowe zdania, a za poprawne wypowiedzenie łamańca, dostają punkt, który będzie można wymienić na nagrody np. w postaci przekąsek! Element rywalizacji między rodzeństwem czy innymi dziećmi podgrzeje atmosferę. 
  1. Przeszkody łamańcowe – stwórz trasę przeszkód w pokoju lub na podwórku, na której umieścisz karteczki z łamańcami językowymi. Każde dziecko, idąc trasą, musi zatrzymać się przy każdej karcie, wylosować łamańca i spróbować go wymówić poprawnie. Jeśli im się uda, przechodzą do kolejnej przeszkody. To nie tylko świetna zabawa, ale także ćwiczenie koordynacji i dykcji.

Układanka łamańcowa – wydrukuj karty, na których z jednej strony będą łamańce językowe, a z drugiej obrazek do ułożenia. Potnij karty na mniejsze elementy i stwórz z nich puzzle. Dziecko układając obrazek, układa także zdanie, które po skończonej zabawie odczyta, ćwicząc wymowę.

To tylko jeden pomysł na kreatywne spędzanie czasu z dzieckiem, jeśli chcesz się dowiedzieć więcej przeczytaj nasz artykuł: Lato – najlepszy czas na odkrywanie nowych zainteresowań przez dziecko