W bajce o Koziołku Matołku pewien Chińczyk przekonuje, by uczyć się języka. „Jest tych znaków nie tak wiele, ze 40 coś tysięcy…” – pociesza koziołka. Język, którego my uczymy, jest dużo prostszy, choć być może w reakcji na hasło „strona bierna angielski” poczujesz zawrót głowy. 

No to cofnij się do polskiej gramatyki. W niej też jest kategoria strony czynnej i biernej. Pojęcie strony czynnej pochodzi od czynu – tu ktoś jest czynny, jest autorem działań. Bierna z kolei wiąże się z biernością, bo tu ktoś jest bierny, on jest obiektem cudzych działań:

  • Strona czynna: „Ukończyłam kurs Fun with Flupe”. Strona bierna (o właśnie, passive voice, o czym za moment): „Kurs Fun with Flupe został przeze mnie ukończony”.
  • Strona czynna: „Niektóre szkoły Helen Doron będą uczyć hiszpańskiego”. Strona bierna: „Hiszpański będzie nauczany przez niektóre szkoły Helen Doron”.

A czy jeśli ja obeszłam jezioro, to jezioro zostało przeze mnie… „obejdnięte”? No nie, i nawet brzmi śmiesznie, ale w angielskim coś podobnego jest możliwe. Każdy język ma swoje reguły. 

Strona bierna w języku angielskim

Angielska strona czynna to active voice, a bierna passive voice. Strona bierna opiera się na konstrukcji: podmiot (czyli „bohater sytuacji”) + to be + czasownik  w formie past participle, najczęściej znanej jako III forma, np.:

  • To be + czasownik: A message is sent – Wiadomość jest wysłana.
  • To be + modal verb (czyli np. must, can, should, might, will): It must be written – To musi zostać napisane.
  • To be going to + czasownik: New houses are going to be built in the town – Nowe domy zostaną zbudowane w mieście. 
  • Można też pobawić się idiomami: The green light was given to her – Zostało jej dane zielone światło.

Zdania w stronie biernej w angielskim a czas

Czasy nas w końcu dogoniły. No dobrze. Znowu wołamy na pomoc Flupe’a, bohatera naszych kursów dla przedszkolaków.

 Active voicePassive voice
Present simpleFlupe sings a song.A song is sung by Flupe.
Present continousFlupe is singing a song.A song is being sung by Flupe.
Present perfect Flupe has sung a song.A song has been sung by Flupe.
Past simple    Flupe sang a song.  A song was sung by Flupe.  
Past continuousFlupe was singing a song.A song was being sung by Flupe.  
Future simpleFlupe will sing a song.A song will be sung by Flupe.

Pojawił się Flupe, czyli wykonawca, „działacz”. A kiedy w stronie biernej pojawia się wykonawca czynności, używany jest przyimek by („przez”). Natomiast jeśli wskazujemy narzędzie takiej czynności, to używamy przyimka with: The bottle was filled with water – Butelka została napełniona wodą. I tutaj możemy wrócić do  jeziora, wspomnianego na samym początku. My Polacy nie możemy powiedzieć, że jest przez nas „obejdnięte”, ale Brytyjczyk powie: The lake was walked around by me. I wszyscy się z nim zgodzą. 

Strona bierna a „ukrywanie sprawcy”

Strona bierna mogłaby być czasem nazywana stroną tajną. W zależności od intencji, pozwala ona „ukryć” sprawcę czynności dzięki takim frazom:

  • It is told that… – mówi się, że…
  • It is thought that… – sądzi się, że…
  • It is supposed that… – przypuszcza się, że…
  • It is known that… – jest wiadomo, że…

Albo takim:

  • The Helen Doron language method is told to be the best – Mówi się, że metoda językowa Helen Doron jest najlepsza.
  • Next summer is supposed to be hot – Przypuszcza się, że najbliższe lato będzie gorące.

Jeśli coś jest powszechnie znane, popularne, to te frazy bardzo pasują do sytuacji. Nie znasz autora powszechnie powtarzanej opinii lub nie chcesz podawać własnej opinii? Użyj bezpiecznej konstrukcji bezosobowej it is told that… 

Pytanie w stronie biernej oraz przeczenie

Jak widzisz, w stronie biernej rządzi czasownik „być” ze swoim kolegą – czasownikiem w past participle, czyli w III formie. Aby postawić pytanie, należy przestawić kolejność w zdaniu, w taki sposób:

  • It was hand made with loveWas it hand made with love?
  • It should be cancelledShould it be cancelled?

Teraz już prostą sprawą jest przeczenie. Po czasowniku stawiamy not i dostajemy:

It should not be cancelled.

Passive voice – konstrukcja idealna w języku pisanym 

Od dawna regularnie ćwiczysz  active voice. A teraz zajrzyj do brytyjskich gazet, do relacji. Zauważysz, że passive voice świetnie oddaje sytuacje, kiedy ktoś lub coś zostaje poddane jakiemuś procesowi. Ktoś lub coś pozostaje bierne i jest obiektem czyichś działań:

  • The 122 coins were found in Essex – 122 monety zostały znalezione w Essex.
  • New Japanese islands have just been discovered – Nowe wyspy japońskie właśnie zostały odkryte.
  • Luxury vehicles were constructed – Luksusowe auta zostały skonstruowane.

Sprawozdawcy nie podają, kto je znalazł, odkrył, zbudował. Oni chcą skupić Twoją uwagę na samym obiekcie. Liczy się to, że monety zostały znalezione, wyspy odkryte, auta zbudowane. Konkrety zostaną ewentualnie podane później.

Strona bierna angielski – ćwiczenia

A teraz, razem z Flupem, spróbuj zamienić stronę czynną na bierną:

Przykład:

I bought a new tablet. / A new tablet is bought by me.

  1. Ms. Helen has invited me to a party.
  2. Mom was cooking dinner.
  3. You will clean the room.
  4. Small shops sell bread.
  5. They created an order.   

Powodzenia!