Nasi najmłodsi kicają po szkole w opaskach z zajęczymi uszami na głowach. Oni już wiedzą, że nadchodzi Wielkanoc, czyli Easter, i cieszą się na myśl o niespodziankach. I Ty z pewnością znasz niektóre brytyjskie zwyczaje obchodzenia Wielkiej Nocy, choć… niektóre mogą Cię zaskoczyć. Dziś opowiemy o tym, jak obchodzi się Wielkanoc po angielsku i jak można złożyć życzenia wielkanocne po angielsku. Happy Easter!

Wiosna jest wyczekiwana, jak żadna inna pora roku. A skoro w przyrodzie nadchodzi czas przesilenia, to i nadchodzą święta. Zanim przejdziemy do życzeń wielkanocnych po angielsku i objaśnimy słówka związane z Wielkanocą po angielsku, zapraszamy do lektury artykułu: Miesiące po angielsku, ich wymowa oraz pochodzenie

Święta wielkanocne po angielsku: jak się to zaczęło

Święta wielkanocne, podobnie jak wiele innych świąt chrześcijańskich, zastąpiły święta tradycji pogańskiej. Wcześniej, wiosną obchodzono święto pożegnania zimy i powitania wiosny, a więc symboliczne zwycięstwo życia nad śmiercią. Obchody świąt tego rodzaju odbywały się w czasie przesilenia wiosennego w wielu różnych, nawet niepowiązanych ze sobą kulturach i społecznościach. Ciekawym świadectwem dawnych czasów jest pochodzenie słowa „Wielkanoc” w języku angielskim – Easter i niemieckim – Oster. Pochodzi ono od imienia anglosaskiej bogini płodności Ēostre lub Eastre.

Kiedy chrześcijaństwo zaczęło wypierać pogaństwo, papież Grzegorz I Wielki (po 590 r.) podjął się reformy i zastąpienia świąt pogańskich chrześcijańskimi, co zmieniło znaczenie wydarzeń zapisanych w kalendarzu Natury. Symbolikę przechodzenia zimy w wiosnę i kult bogini płodności zastąpiło zmartwychwstanie Chrystusa z obietnicą zbawienia i życia wiecznego.

Skoro już jesteśmy przy nadejściu wiosny, sprawdź, jak dzieci obchodzą pierwszy dzień wiosny po angielsku.

Jak obchodzi się Wielkanoc w Wielkiej Brytanii?

Święta wielkanocne na Wyspach wyglądają inaczej niż w Polsce. Brytyjczycy świętują Wielkanoc zdecydowanie mniej uroczyście niż my. Może to wynikać ze specyfiki dominującej u nich religii (anglikanizmu), brytyjskiego poczucia humoru i faktu, że Brytyjczycy są po prostu społeczeństwem bardziej zlaicyzowanym. Wielkanoc na Wyspach ma w dużej mierze świecki charakter i jest spędzana jest w gronie nie tylko rodzinnym, ale także wśród przyjaciół, znajomych i sąsiadów. Brytyjczycy obchodzą święta Wielkiej Nocy z radością i humorem (czy widziała(e)ś już artykuł o angielskim poczuciu humoru?).

Jak zawsze, bardzo ważne jest to, co się jada w Anglii w czasie Wielkiej Nocy! Mieszkańcy Wysp tradycyjnie spotykają się z najbliższymi podczas dużego, wielodaniowego obiadu. Serwuje się same pyszności: aromatyczną roast lamb (pieczoną jagnięcinę), waniliowy Easter pudding (budyń wielkanocny), simnel cake (ciasto z marcepanem!) oraz hot cross buns (bułeczki z przyprawami korzennymi). Dzieci mogą liczyć na gry, zgadywanki i zabawy.

Również w naszych szkołach Helen Doron opowiadamy najmłodszym o brytyjskich zwyczajach. Co prawda, nie jest możliwe zorganizowanie tu wspólnej uczty wielkanocnej, ale w ostatnich dniach przed świętami dzieci dostają kolorowanki z motywami Easter, jajka – zabawki, kurczaczki, króliczki lub inne gadżety nawiązujące tematycznie do Wielkanocy. Niektóre szkoły organizują konkursy i warsztaty związane z Wielkanocą: malowanie jajek, tworzenie króliczków z różnych materiałów czy ozdabianie zarysu jajka na kartce różnymi technikami. I przy okazji ćwiczymy wielkanocne słownictwo, o którym poczytacie poniżej.   

Wielkanoc po angielsku: słowniczek

egg – jajko

Easter egg – pisanka. Pisanki brytyjskie są bardzo podobne do naszych.

Traditionally, we make blown eggs or colourful Easter eggs – Tradycyjnie, z jajek robimy wydmuszki oraz kolorowe pisanki.

blown egg – wydmuszka. Co ciekawe, na brytyjskich stołach, częściej niż w Polsce,  pojawiają się wydmuszki z jaj gęsich.

Easter egg hunt – polowanie na jajka wielkanocne. To brytyjska świecka tradycja. Polega na tym, że dorośli ukrywają słodkie jajka (czekoladowe, cukrowe) w ogrodzie lub domu (w razie niepogody). Dzieci, wyposażone w koszyczki lub wiaderka, ruszają na polowanie. 

egg rolling – toczenie jajek. Polega na toczeniu jajek (najczęściej czekoladowych) ze wzgórza, a jajko, które poturla się najdalej, wygrywa.

Easter bunny – wielkanocny króliczek/zajączek. Jeśli mowa o tym słodkim, z czekolady, to jest to chocolate bunny.

Easter lamb – baranek wielkanocny

Easter chick – kurczaczek wielkanocny

Easter basket – koszyk wielkanocny

Easter bundt cake – babka świąteczna

Easter palm/ Palm Sunday branch – palma wielkanocna

Easter Parades – Parady Wielkanocne. Odbywają się w niektórych miastach Anglii, np. w  Londynie. Uczestnicy często zakładają kolorowe stroje i kapelusze, które są symbolem wiosny i nowego życia.

blessed Easter food – święconka

Lenten Fast/ Lenten period – Wielki Post   

Easter Sunday – Niedziela Wielkanocna

Wiosenne kwiaty to żonkile –  daffodils.

W krajach anglojęzycznych podczas Wielkiej Nocy zjada się hot-cross buns – gorące bułki ze znakiem krzyża na skórce. A co chrupią bunnies – zajączki? Carrot, czyli marchewkę.

Życzenia na wielkanoc po angielsku. Happy Easter, a może coś więcej?  

Życzenia wielkanocne po angielsku można wyrazić na wiele sposobów. Pokażemy Ci zarówno te najprostsze, jak i trochę bardziej skomplikowane życzenia na Wielkanoc po angielsku. Znajdą się tu również życzenia po angielsku dla dzieci.

Jak złożyć życzenia na Wielkanoc po angielsku? Można po prostu napisać:

Have a joyful Easter! – „Radosnych Świąt Wielkanocnych!”
Happy Easter! – „Wesołych Świąt Wielkanocnych!”
Have a wonderful Easter! – „Życzę Ci wspaniałych Świąt Wielkanocnych”

Możesz napisać również:

Easter greetings to you and your family! – „Wielkanocne pozdrowienia dla Ciebie i Twojej rodziny!”

Happy Easter to you and all your family! – „Wesołych Świąt Wielkanocnych dla Ciebie i całej Twojej rodziny!”

Wishing you a joyful and healthy Easter – „Zdrowych i wesołych świąt”

May this season of renewal bring you an abundance of peace and overwhelming love – „Niech ten czas odnowy przyniesie ci dużo spokoju i mnóstwo miłości”.

Do życzeń proponujemy dołączyć zgrabny wierszyk

Easter is here, a time to rejoice,
With bunnies and eggs, we all have a choice.
To celebrate spring and the joy that it brings,
With laughter and love, and the songs that we sing.

The flowers are blooming, the birds sing so sweet,
As we hunt for the eggs that we’re happy to meet.
A time to be thankful, a time to be kind,
For Easter reminds us of peace in our mind.

 „Wielkanoc już tu jest, czas radości,
Zajączki i jajka – wybór mamy.
Świętujemy wiosnę i radość, którą przynosi,
Ze śmiechem i miłością, i piosenkami, które śpiewamy.

Kwiaty kwitną, ptaki śpiewają słodko,
A my szukamy jajek i jesteśmy szczęśliwi, je znajdując.
Czas, by być wdzięcznym, czas, by być miłym,
Bo Wielkanoc przypomina nam o pokoju w sercu”.

Lub taki:

Easter eggs are hidden bright,
Bunnies hopping in the light.
Springtime flowers start to bloom,
Bringing colour to the room.

Children laugh and search with glee,
For the eggs they cannot see.
Easter brings us joy and cheer,
A time for love and peace, my dear.

 „Wielkanocne jajka sprytnie ukryte.
Zajączki skaczą w blasku.
Wiosenne kwiaty zaczynają kwitnąć,
Nadając barwy pokojowi.

Dzieci śmieją się i szukają z radością,
Jajek, których nie mogą zobaczyć.
Wielkanoc przynosi nam radość i uśmiech,
Czas na miłość i pokój, mój drogi”.

Cieszymy się życiem, wiosną i świeżym powiewem wiatru. Happy Easter!