Nie ma chyba osoby, która nie znałaby określenia: “angielskie poczucie humoru”. Czy wiesz, czym charakteryzują się angielskie żarty? Dlaczego mówimy o kimś, że żartuje jak typowy Anglik? Skąd wzięły się gagi z “Allo, Allo” czy “The Office”? O tym w dzisiejszym, nieco frywolnym wpisie. Zapnijcie pasy.

Żarty po angielsku: nieprosta prosta sprawa.

Żart po angielsku cechuje się kilkoma wartościami. Przede wszystkim angielskie żarty pełne są autoironii. To ten rodzaj poczucia humoru, który rzeczywiście jest dość rzadki – nie każdy bowiem potrafi żartować sam z siebie, a przyznać trzeba, że Brytyjczycy są w tym doskonali. Kiedy połączymy to z ich śmiertelną powagą, z jaką przyjmują żarty i subtelnym, prawie niewyczuwalnym sarkazmem – dostajemy mieszankę, którą się albo kocha albo nienawidzi.

Aby zrozumieć brytyjskie poczucie humoru, trzeba powiedzieć sobie jasno: Why so serious? Nie możemy traktować siebie zbyt poważnie, jeśli chcemy nauczyć się żartować w angielskim stylu. Brytyjczycy uwielbiają wyśmiewać swoje wady narodowe i opowiadać kwieciście o porażkach. W angielskim poczuciu humoru zapominamy o istnieniu ego. W DNA Anglików na stałe zostało zakodowane sarkastyczne poczucie humoru.

Brytyjczycy są znani z bycia bardzo miłymi. Jeśli Brytyjczyk „obrazi” Cię ironicznym komentarzem, będzie to niezawodny znak świadczący o sympatii do Ciebie. To wymiana lekkich złośliwości, które odbiera się z uśmiechem i nie należy tego mylić z niegrzecznymi komentarzami, które wypowiada się na poważnie. Dość często niestety zdarza się, że osoby, które nie znają kultury brytyjskiej i angielskiego poczucia humoru, biorą dowcipy zbyt personalnie. Warto więc dowiedzieć się więcej o Anglikach i ich żartach.

Żarty po angielsku: jak to działa?

Najważniejsza zasada: wiele dowcipów wykorzystuje zasadę odwrotności. Co powie Anglik na ulewę z nieba? Och, będzie zachwycony doskonałą pogodą! Uporczywy, niemiły zapach będzie wychwalany jako najlepsze perfumy, a niezjadliwy obiad to kolacja u królowej.  Anglicy kochają żartować sami z siebie. Lubią też krótkie żarciki, w których ćwiczą się już najmłodsi wyspiarze! Żarty po angielsku dla dzieci są równie zabawne, jak te w wersji “dorosłej” i mogą być źródłem wiedzy o tym wspaniałym języku.

Krótkie żarty po angielsku: knock-knock!

Jedne z najpopularniejszych krótkich żartów po angielsku, to dowcipy typu puk-puk (knock-knock jokes). Wszystkie kawały tego typu mają podobną strukturę zaczynającą się od wyobrażonego pukania do drzwi (to knock on the door).

Knock, knock.

    Puk, puk.

Who’s there?

    Kto tam?

I am.

    Ja.

I am who?

    Ja kto?

You don’t know who you are?

    Nie wiesz kim jesteś?

Knock, knock.

    Puk, puk.

Who’s there?

    Kto tam?

Doctor.

    Doktor.

Doctor who?

    Doktor kto?

You’ve seen that TV show?

    Widziałeś/aś ten serial?

(Nawiązanie do brytyjskiego serialu Doctor Who.)

Knock-knock.

    Puk, puk.

Who’s there?

    Kto tam?

Cow says.

    Krowa mówi.

Cow says who?

    Krowa mówi kto?

No, silly! A cow says „Mooooo!

    Nie, głuptasie! Krowa mówi „muuu”!

Żarty po angielsku: słownictwo

Żarty i żarciki po angielsku to jokes. Kiedy opowiadasz komuś kawał, użyj zwrotu: telling jokes. Samo opowiadanie kawałów po angielsku to świetna lekcja języka, bowiem często w konstrukcji dowcipów pojawiają się idiomy, gry słowne i związki frazeologiczne. Jest to też wspaniała forma zabawy, a przecież jak wesprzeć swoje dziecko w nauce angielskiego, jeśli nie przez zabawę?

Słowniczek:

a gag – dowcip, kawał, żart

a joke – dowcip, żart, kawał

a prank – kawał, psikus, który komuś robimy

a pun – gra słów

sense of humour  – poczucie humoru

a wisecrack – dowcip, cięta uwaga

to crack a joke – opowiedzieć kawał

to fall flat – nie wypalić, nie udać się

to get a joke – zrozumieć żart

to joke – żartować

to joke around – żartować sobie

to laugh – śmiać się

to make a joke – opowiedzieć kawał

to play a prank – płatać figle

to poke fun at something / somebody – wyśmiewać się z czegoś / kogoś

to quip – żartować

to take a joke – nie obrazić się o żart o sobie

to tease – droczyć się

to tell a joke – opowiedzieć kawał

Przy okazji, zobacz: Słowa i słówka: czy znasz najmodniejsze angielskie określenia?