Dzieci uwielbiają się przebierać. Choć, bądźmy szczerzy, nie tylko dzieci. Przymierzanie ubrań dorosłych lub wkładanie kostiumów postaci z bajek czy superbohaterów to zdecydowanie to, co Tygryski lubią najbardziej.
Jeśli w tym roku macie ochotę pobawić się na Halloween i przyjdą do Was dzieci, koniecznie zorganizujcie pokaz mody w stylu Halloween.
Przygotuj upiorne akcesoria: opaski do włosów z pająkami, peruki, sztuczne zęby wampirów, kawałki materiałów w kolorach: czarnym, pomarańczowym, fioletowym i szarym. Może też być biel – w końcu mumię należy ciasno owinąć w bandaż elastyczny.
Jak pewnie się domyślasz, metody nauczania w Helen Doron są inne niż w innych szkołach językowych.
U nas pierwszą rolę grają dzieci i ich potrzeby.
Przekonaliśmy się, że przygotowanie pedagogiczne, pozytywna dyscyplina i zaufanie, którym obdarzamy naszych uczniów, przynoszą zachwycające efekty.
Czy wiesz, że w Helen Doron już pięciolatki potrafi wskazać różne gatunki motyli w języku angielskim? Nauka angielskiego w naszej szkole to strasznie dobra zabawa, posłuchaj naszego podcastu –> #23 Nauka angielskiego to jest wspólna zabawa. Julia Tuziemska
Dress code w czasie Halloween jest dość jasno ustalony – ma być strasznie i wesoło jednocześnie. Strzygi, czarownice i potwory. Mumie, wilkołaki i wampiry. Pająki, szkarady wszelkiej maści, Buki i cyklopy.
Coraz częściej spotyka się też Spidermanów i Batmanów.
W ubiegłym roku widziano nawet kilkanaście Elz z Krainy Lodu! Co to oznacza? Oznacza to, że ogranicza nas tylko nasza wyobraźnia, więc w wieczór Halloween nie narzucaj dziecku, jaki strój ma ubrać.
Strój na Halloween jest jak nauka angielskiego – daj dziecku swobodę, a wejdzie bez przymiarek 🙂
Metody nauczania w Helen Doron starają się łączyć dobrą zabawę z nauką, poznajcie więc najważniejsze słówka na Halloween!
bat – nietoperz
beast – bestia
evil spirit – zły duch
fairy – wróżka
ghost – duch
ghoul – upiór
goblin – chochlik
monster – potwór
mummy – mumia
sorcerer, magician– czarnoksiężnik, magik
spider – pająk
vampire – wampir
werewolf – wilkołak
witch – wiedźma
wizard – czarodziej
pumpkin – dynia
trick or treat – cukierek albo psikus
candy/sweets – słodycze
candy apples – jabłka w karmelu
costume party – bal przebierańców
jack-o-lantern – dynia z twarzą
bob for apples – nurkujemy za jabłkami
midnight – północ
scary -straszny
spooky – straszny, upiorny
frightening – przerażający
haunted house – nawiedzony dom
graveyard / cemetary – cmentarz
black cat – czarny kot
cauldron – gar
skeleton – szkielet, kościotrup
zombie – zombi
treats – smakołyki
full moon – pełnia księżyca
Zdrowe zabawy halloweenowe? Dzieci kochają zagadki. Jeszcze bardziej – słodycze.
Wiemy, że nasze dzieci jedzą zdecydowanie za dużo cukru, więc masz dwa wyjścia (i każde będzie w porządku): przygotuj zdrowe przekąski i zawiń je w ozdobne paczuszki (mogą to być: ciasteczka bez cukru, bakalie, orzechy, mandarynki, suszone owoce) lub na ten wieczór odpuść zdrową dietę i kup żelki w halloweenowych kształtach lub upiecz babeczki.
W sklepach znajdziesz cukrowe pająki i pisaki do namalowania pajęczyny. Jeśli chodzą Ci po głowie pomysły na zabawy halloweenowe, niech jednym z nich będzie mapa skarbów!
Ukryj łakocie w domu lub wokół bloku, daj dziecku mapę i wyruszcie na poszukiwanie straszych skarbów!
Oczywiście, wszystkie wskazówki napisz w języku angielskim!
Jedną z nagród za dobrze rozwiązanie zadanie może być interaktywna gra halloweenowa przygotowana przez Helen Doron English. Wyłącznie po angielsku 🙂
Kliknij w poniższy link, aby pobrać grę *
*Uwaga! Do uruchomienia gry jest potrzebny program PowerPoint.
Nie ma Halloween bez dyni – to oczywiste. Czy wiesz, że w Polsce uprawia się kilkanaście rodzajów dyni? Dynia makaronowa to „spaghetti squash”, “Cucurbita pepo pumpkin” do dynia zwyczajna, dynia masłowa – “butternut”, dynia muszkatołowa -”muscat de Provence”.
Narysuj na kartce obrys dyni i przygotuj karteczki z nazwami części tego warzywa (choć botanicznie – to owoc!).
Na karteczkach napisz: stem – łodyga, lid – wieko, leaves – liście, pokrywa, cavity – otwór, rind – skórka, pulp – miąższ, seeds – pestki.
Za każde dobre dopasowanie dziecko zdobywa mały słodycz lub…dyniowe ciasteczko 🙂
“Pumpkin” jest tak wdzięcznym słowem, że Anglicy stosują często jego idiomiczne odpowiedniki.
Prawdopodobnie dzięki wesołemu brzmieniu, jaskrawemu kolorowi i ciekawej fakturze, dynia stała się punktem wyjścia dla nowych konstrukcji myślowych, jak: turn into a pumpkin – iść spać późno, zazwyczaj około północy.
Pamiętacie bajkę “Kopciuszek” i jej karocę z dyni? Prawdopodobnie właśnie stąd wziął się ten idiom.
Kiedy więc czujesz, że to Twoja pora, by zgubić pantofelek, rzuć: “I have to go home, I’m turning into a pumpkin”, co będzie oznaczało: “muszę już iść do domu, padam z nóg”.
Pumpkin head – to odpowiednik naszej “kapusta, głowa pusta”, czyli określenie na osobę mało inteligentną.
Kiedy natomiast chcesz zwrócić się do kogoś pieszczotliwie, możesz powiedzieć po prostu: oh, my pumpkin! Co zostanie odebrane jako: oh, mój skarbie!
Użyj konstrukcji “some pumpkins”, by podkreślić, że coś jest po prostu fantastyczne!
Sprawdź również: Nauka języka angielskiego przez zabawę — na czym polega metoda Helen Doron
4 min
Dzieci uwielbiają się przebierać. Choć, bądźmy szczerzy, nie tylko dzieci. Przymierzanie ubrań dorosłych lub wkładanie kostiumów postaci z bajek czy superbohaterów to zdecydowanie to, co Tygryski lubią najbardziej.
Jeśli w tym roku macie ochotę pobawić się na Halloween i przyjdą do Was dzieci, koniecznie zorganizujcie pokaz mody w stylu Halloween.
Przygotuj upiorne akcesoria: opaski do włosów z pająkami, peruki, sztuczne zęby wampirów, kawałki materiałów w kolorach: czarnym, pomarańczowym, fioletowym i szarym. Może też być biel – w końcu mumię należy ciasno owinąć w bandaż elastyczny.
Jak pewnie się domyślasz, metody nauczania w Helen Doron są inne niż w innych szkołach językowych.
U nas pierwszą rolę grają dzieci i ich potrzeby.
Przekonaliśmy się, że przygotowanie pedagogiczne, pozytywna dyscyplina i zaufanie, którym obdarzamy naszych uczniów, przynoszą zachwycające efekty.
Czy wiesz, że w Helen Doron już pięciolatki potrafi wskazać różne gatunki motyli w języku angielskim? Nauka angielskiego w naszej szkole to strasznie dobra zabawa, posłuchaj naszego podcastu –> #23 Nauka angielskiego to jest wspólna zabawa. Julia Tuziemska
Dress code w czasie Halloween jest dość jasno ustalony – ma być strasznie i wesoło jednocześnie. Strzygi, czarownice i potwory. Mumie, wilkołaki i wampiry. Pająki, szkarady wszelkiej maści, Buki i cyklopy.
Coraz częściej spotyka się też Spidermanów i Batmanów.
W ubiegłym roku widziano nawet kilkanaście Elz z Krainy Lodu! Co to oznacza? Oznacza to, że ogranicza nas tylko nasza wyobraźnia, więc w wieczór Halloween nie narzucaj dziecku, jaki strój ma ubrać.
Strój na Halloween jest jak nauka angielskiego – daj dziecku swobodę, a wejdzie bez przymiarek 🙂
Metody nauczania w Helen Doron starają się łączyć dobrą zabawę z nauką, poznajcie więc najważniejsze słówka na Halloween!
bat – nietoperz
beast – bestia
evil spirit – zły duch
fairy – wróżka
ghost – duch
ghoul – upiór
goblin – chochlik
monster – potwór
mummy – mumia
sorcerer, magician– czarnoksiężnik, magik
spider – pająk
vampire – wampir
werewolf – wilkołak
witch – wiedźma
wizard – czarodziej
pumpkin – dynia
trick or treat – cukierek albo psikus
candy/sweets – słodycze
candy apples – jabłka w karmelu
costume party – bal przebierańców
jack-o-lantern – dynia z twarzą
bob for apples – nurkujemy za jabłkami
midnight – północ
scary -straszny
spooky – straszny, upiorny
frightening – przerażający
haunted house – nawiedzony dom
graveyard / cemetary – cmentarz
black cat – czarny kot
cauldron – gar
skeleton – szkielet, kościotrup
zombie – zombi
treats – smakołyki
full moon – pełnia księżyca
Zdrowe zabawy halloweenowe? Dzieci kochają zagadki. Jeszcze bardziej – słodycze.
Wiemy, że nasze dzieci jedzą zdecydowanie za dużo cukru, więc masz dwa wyjścia (i każde będzie w porządku): przygotuj zdrowe przekąski i zawiń je w ozdobne paczuszki (mogą to być: ciasteczka bez cukru, bakalie, orzechy, mandarynki, suszone owoce) lub na ten wieczór odpuść zdrową dietę i kup żelki w halloweenowych kształtach lub upiecz babeczki.
W sklepach znajdziesz cukrowe pająki i pisaki do namalowania pajęczyny. Jeśli chodzą Ci po głowie pomysły na zabawy halloweenowe, niech jednym z nich będzie mapa skarbów!
Ukryj łakocie w domu lub wokół bloku, daj dziecku mapę i wyruszcie na poszukiwanie straszych skarbów!
Oczywiście, wszystkie wskazówki napisz w języku angielskim!
Jedną z nagród za dobrze rozwiązanie zadanie może być interaktywna gra halloweenowa przygotowana przez Helen Doron English. Wyłącznie po angielsku 🙂
Kliknij w poniższy link, aby pobrać grę *
*Uwaga! Do uruchomienia gry jest potrzebny program PowerPoint.
Nie ma Halloween bez dyni – to oczywiste. Czy wiesz, że w Polsce uprawia się kilkanaście rodzajów dyni? Dynia makaronowa to „spaghetti squash”, “Cucurbita pepo pumpkin” do dynia zwyczajna, dynia masłowa – “butternut”, dynia muszkatołowa -”muscat de Provence”.
Narysuj na kartce obrys dyni i przygotuj karteczki z nazwami części tego warzywa (choć botanicznie – to owoc!).
Na karteczkach napisz: stem – łodyga, lid – wieko, leaves – liście, pokrywa, cavity – otwór, rind – skórka, pulp – miąższ, seeds – pestki.
Za każde dobre dopasowanie dziecko zdobywa mały słodycz lub…dyniowe ciasteczko 🙂
“Pumpkin” jest tak wdzięcznym słowem, że Anglicy stosują często jego idiomiczne odpowiedniki.
Prawdopodobnie dzięki wesołemu brzmieniu, jaskrawemu kolorowi i ciekawej fakturze, dynia stała się punktem wyjścia dla nowych konstrukcji myślowych, jak: turn into a pumpkin – iść spać późno, zazwyczaj około północy.
Pamiętacie bajkę “Kopciuszek” i jej karocę z dyni? Prawdopodobnie właśnie stąd wziął się ten idiom.
Kiedy więc czujesz, że to Twoja pora, by zgubić pantofelek, rzuć: “I have to go home, I’m turning into a pumpkin”, co będzie oznaczało: “muszę już iść do domu, padam z nóg”.
Pumpkin head – to odpowiednik naszej “kapusta, głowa pusta”, czyli określenie na osobę mało inteligentną.
Kiedy natomiast chcesz zwrócić się do kogoś pieszczotliwie, możesz powiedzieć po prostu: oh, my pumpkin! Co zostanie odebrane jako: oh, mój skarbie!
Użyj konstrukcji “some pumpkins”, by podkreślić, że coś jest po prostu fantastyczne!
Sprawdź również: Nauka języka angielskiego przez zabawę — na czym polega metoda Helen Doron